Pour une interprétation stylistique et componentielle des métaphores populaires dans la rhétorique africaine

Arsène Elongo

Résumé


Le présent article traite de  l’interprétation stylistique et sémique des métaphores populaires dans la rhétorique africaine. Ainsi, l’objectif est de montrer que les métaphores du perroquet, des fourmis et de la poule sont employées comme une technique stylistique pour convaincre,  persuader et délibérer. Par ailleurs, le sème identique entre le métaphorisé et le métaphorisant est un trait sémantique utile pour comprendre les motivations stylistiques de la métaphore. Dans la perspective pragmatique et énonciative, notre analyse expliquera comment des métaphores populaires ou culturelles dépendent de plusieurs facteurs de l’énonciation  suivante: le facteur de l’énonciateur, le facteur du destinataire et le facteur de l’environnement social et géographique.


Texte intégral :

PDF

Références


Badir, Sémir, « Sème inhérent et sème afférent : examen des critères théoriques dans la sémantique de François Rastier », Travaux de linguistique, n°38, 1999, p.7-27.

Bally, Charles, Traité de stylistique française, Genève, Heidelberg, 1921

Bordas, (E.) , Les Chemins de la métaphore, Paris : PUF, 2003.

Botet, (S.), Petit traité de la métaphore : un panorama des théories modernes de la métaphore, Strasbourg : Presses universitaires de Strasbourg, 2008.

Calas, Frédéric, Introduction à la stylistique, Paris, Hachette, 2007.

Colletta, Jean-Marc, Les approches énonciative, textuelle et pragmatique des conduites langagières, 2016, p.8, http://rinaldo.libralesso.free.fr

Cressot, Marcel, Le style et ses techniques, Paris, PUF, 1983.

Dubois, Philippe, « La métaphore filée et le fonctionnement du texte », Le Français moderne, n°3, 1975, p.203-213.

Eco, Umberto, « Sémantique de la métaphore », Tel quel n°55, 1973, p.26-46.

Fromilhague, Catherine, Sancier-château, Anne, Introduction à l’analyse stylistique, Paris, Armand Colin, 2013.

Greimas, A-J., Sémantique structurale, Paris, Larousse, 1966.

Greimas, A-J. et Arrivé, Michel, Essais de sémiotique poétique, Paris, Larousse, 1972.

Guiraud, Pierre, Essais de stylistique, Paris, 1980, Klincksieck.

Hamilton, Elisabeth, « Chapitre 1.Qu’est-ce que la métaphore ? D’Aristote aux sciences cognitives », Métaphores et analogies, Paris, Hermes Sciences, 2003, p.31-62.

James, (D.), Dérives de la métaphore. Paris, L’Harmattan, 2008.

Lakoff, George, Johnson, Mark, Les métaphores dans la vie quotidienne, Paris, Minuit, 1980.

Le Guern, Michel, Sémantique de la métaphore et de la métonymie, Paris, Larousse, 1973.

Lusetti, Michel, « La métaphore argumentative », Recherches n°14, 1991, pp.101-110.

Marouzeau, Jules, Précis de stylistique française, Paris, Masson et Cie, 1969.

Molino, Jean Soublin, Françoise, Tamine, Joëlle, « Présentation : problèmes de la métaphore », Langages, n°54, 1979, p.5-39.

Molino, Jean, « Métaphores, modèles et analogie dans les sciences », Langage, n°54, 1979, p.83-102.

Moeshler, J., Argumentation et conversation. Eléments pour une analyse pragmatique du discours, Paris, Hatier, 1985.

Pincemin, Bénédicte, « Sémantique interprétative et analyses automatiques de textes : que deviennent les sèmes ? », Sémiotiques, n°17, 1999, p.71-120.

Pottier, Bernard, Linguistique générale : théorie et description, Paris, Klincksieck, 1974.

Riffaterre, Michael, Essais de stylistique structurelle, Paris : Flammarion, 1971.

Ripoll, Thierry, « Chapitre 8-Les modèles du raisonnement par analogie », Métaphores et analogies, Paris, Hermes Science, 2003, p.231-266.

Tamba-Mecz, Irène, « Système de l’identification métaphorique dans la construction appositive », Le français, n°3, 1975, p.234-255.

Tamba-Mecz, Irène, Le Sens figuré vers une théorie de l’énonciation figurative, PUF, 1981.

Tamine, Joëlle., « Métaphore et syntaxe », Langage, n°54, 1979, p.65-82.

Todorov, T., « Problèmes actuels de la recherche rhétorique », Le français moderne, n° 3, 1975, p.193-201.

Touratier, Christian, « Essais d’analyse sémantique du verbe sentire », Des formes et des mots chez les Anciens, Besançon, 2008, p.185-198.


Renvois

  • Il n'y a présentement aucun renvoi.