LA PHENOMENOLOGIE NON-THEORETIQUE CHEZ HUSSERL : UN PASSAGE VERS UNE PHENOMENOLOGIE DU CORPS

C. BOUNDJA

Résumé


Résumé

 

Dans cet article, nous partons de l’analyse de la philosophie première chez Husserl pour montrer la possibilité d’une phénoménologie du corps comme phénoménologie non-théorétique. Nous examinons l’intentionnalité du corps sans établir une connaissance du corps, c’est-à-dire sans interpréter le corps en termes de logique de l’objet. Positivement, il s’agit de faire voir de soi-même la manifestation du corps (langage), tel qu’il se manifeste de soi-même, d’écouter le corps tel qu’il s’énonce lui-même à la conscience, en tant que latent et patent, dans une reconduction vers le sensible pur. Le corps n’est pas le simple corrélat d’une donation de sens indéterminé, mais il suscite et fonde la pensée qui le constitue. Saisir dans la substantialité du corps un perpétuel langage ; reconnaître dans la corporéité humaine une expression qui constitue son mode de se poser et de se laisser reconnaître ; penser cette position, d’avant la prise de parole, comme un dire qui structure le fondement de la présence de l’homme au monde, faire dériver de cette structure première les autres dimensions de l’être au monde, telles sont les fins poursuivies par cette étude.

 

 

Abstract

In this article, we start from Husserl's analysis of the first philosophy to show the possibility of a phenomenology of the body as non-theoretic phenomenology. We examine the intentionality of the body without establishing knowledge of the body, that is to say, without interpreting the body in terms of the logic of the object. Positively, it is a question of showing oneself the manifestation of the body (language), as it manifests itself, of listening to the body as it expresses itself to consciousness, in a renewal to the pure sensible. The body is not the simple correlate of a donation of indeterminate meaning, but it arouses and founds the thought that constitutes it. To grasp in the substantiality of the body a perpetual language; to recognize in human corporeality an expression which constitutes its mode of posing and of being recognized; to think this position, before speaking, as a saying which structures the foundation of man's presence in the world, to derive from this first structure the other dimensions of being in the world, such are the ends pursued by this study.

 


Texte intégral :

PDF

Références


BICEAGA V. 2010, The concept of passivity in Husserl's phenomenology, Dordrecht, Springer.

HUSSERL E., 1947, Méditation cartésienne, traduction d’E. Lévinas, Paris, J. Vrin. Presses Universitaires de France.

-1970, Philosophie première, traduction de l’allemand par Arion Kelkel, Paris, Presses

Universitaires de France.

-1983, Leçons pour une phénoménologie de la conscience intime du temps, traduction de H.

Dussort, Paris, P. U. F.

- 1991, Problèmes fondamentaux de la phénoménologie, Paris, traduction de J. English,

-1993, La phénoménologie et les fondements de la science, traduction de Doriane Tiffeneau,

Paris, P. U. F.

- 1998, La philosophie comme science rigoureuse, traduit de l’allemand et présenté par Marc

B. de Launay, Paris, P.U.F.

- 2003, Idées directrices pour une phénoménologie et une philosophie phénoménologique

pure, T.1, introduction générale à la phénoménologie pure, traduction de P. Ricoeur, Paris,

Gallimard.

-2016 Monde humain, monde animal, monde préhistorique, Philosophie, n° 131 : 20-23.

LEVINAS E., 1974, Autrement qu’être ou Au-delà de l’essence, La Haye, Martinus Nijhoff.

LORELLE P., 2017, L’intercorporéité au-delà du « je peux » : Husserl, Merleau-Ponty et Levinas, Alter, n° 23, http:// journals.openedition.org/alter/392 ; DOI : 10.4000/alter.392

MERLEAU-PONTY M., 1970, Le visible et l’invisible, Paris, Gallimard.

SERBAN C., 2016. L’érôs ou le corps devenu chair FILOZOFIJA I DRUŠTVO XXVII (4).

SZANTO T., 2016, Empathy in the Phenomenological Tradition, in The Routledge Handbook of the Philosophy of Empathy, London & New York, Routledge.


Renvois

  • Il n'y a présentement aucun renvoi.